GREETING
Urang awak ( gitu biasanya orang Minang nyebut kaum mereka ) biasanya nyapa dengan bilang, “Ba a kaba?” atau “Apo kaba?” disingkat “A kaba?”
Contoh:
Ba a kaba, Da? Lai aman-aman, se?
( Piye kabare, Mas? Apik-apik wae, to?
SUBJECT PRONOUNS
Gue…
Kalo ngobrol ama temen, yang sering dipake adalah kata “Awak”. Kalo sebutan yang lebih kasar ( biasanya obrolan santai sesame cowok ) bias pake kata “Aden” disingkat “Den” ( tapi kata ini haram diucapin sama cewek ). Yang lebih alus lagi, bias pake kata “Ambo”, tapi kata ini jarang banget dipake.
Dalam lagu campursarinya Minang, mereka nyebut diri sendiri dengan kata “Denai”, kalo bahasa Jawa mungkin artinya sama dengan “Sliraku”. ( kale begetu..)
Cewek lebih sering nyebut nama sendiri daripada kata-kata yang gue sebut diatas. Cewek bias pake bagian akhir dari nama mereka.
Contohnya : cewek Padang namanya Esi, dia bakal bilang, “Si sadang sibuk” ( Esi sedang sibuk ). Dsb…..
Elu….
Urang awak nyebut lawan ngobrolnya langsung pake nama mereka. Jadi setau gue jadi keliatan lebih akrab, kata “ Kamu”, “ Kau..” jarang nongol di percakapan .( apalagi “ Elo..” ha….ha….). Kalo kata yang lebih kasar ( bahasa kaum preman ) biasanya kata yang dipake “ Wa ang” atau disingkat “ Ang “ ajah….
Contoh :
Manga ang ka siko?
( ngapain lo kesini ?)
Selain gue ama elu…
Dia, bahasa urang awak “ Inyo “
Buat orang yang kita “ Respect “
Uni, buat cewek yang lebih tua. Lucunya Uni bisa juga dipanggil “ Kakak “ tapi gak buat cowok.
Uda, buat cowok yang lebih tua. Bisa juga dipanggil “ Abang “.
Ajo = Oom = Paman.
Etek = Tante = Bibi.
Amak = Ibu.
Abak = Bapak.
Dsb……
QUESTION
1. Apa = Apo, disingkat A.
2. Bagaimana = Bagaimano, disingkat Ba a.
3. Berapa = Barapo, disingkat Bara.
4. Dimana = Dimano, disingkat Dima.
5. Darimana = Darimano, disingkat Darima.
6. Mana = Mano, disingkat Ma.
7. Siapa = Siapo, disingkat Sia.
8. Mengapa = Mangapo, disingkat Manga.
9. Kapan = Bilo.
10. Kenapa = Dek A.
Contoh :
Kalo elo mampir ke RM. Padang, trus lo mau bayar, lo mesti bilang, “ Barapo Iko, Uda?” biasanya disingkat, “ Bara ko, Da? “ ( hiii hiiii, klo slah dibenerin, ya…Da..)
Kata Tanya yang disingkat lebih sering dipake dalam obrolan sehari-hari.
PRONOUNS INDICATOR
1. Ini = Iko.
2. Itu = Itu.
3. Sini = Siko.
4. Sana = Sinan.
5. Situ = Situ.
RUMUS BAHASA
Whoaaahhh…! Capek, deh..!!! Rumus lagi, rumus lagi..! kayak anak sekolahan aja. Kalo iklan bilang, “ Semua ada formulanya “.Kalo kita pantengin contoh-contoh diatas, hamper sama, kan ama bahasa Ibu Pertiwi. Cuma kata-kata itu ngalamin semacam penyerongan ( apaan, tuh….?? Emh..pengubahan, lah ) disesuain ama dialek mereka.
Pemakean huruf O.
Hemmm…ampir sama wong jowo. Urang awak ngubah bahasa Indonesia yang akhirnya A brubah jadi O.
Contoh :
Cara = Caro.
Ada = Ado
Suka = Suko.
Liat juga di bagian QUESTION
Dsb….
Pengubahan –at jadi –ek.
Sbagian besar kata yang akhirnya -at dalam bahasa Indonesia brubah jadi berakhiran -ek dalam bahasa Minang.
Contoh :
1. Tempat = Tampek.
2. Dapat = Dapek.
3. Lambat = Lambek.
4. Dsb….
Bedain ama yang nie ;
1. Berat = Barek
2. Cepat = Capek
3. Penat = Panek.
4. Dsb…
Beda, kan ? gk jadi “ Berek “, “ Cepek “, atau “ Penek “. Emang biasanya suku kata pertama yang mengandung huruf E brubah jadi A.
Until here, “ Are You Understand ?”
Trusssssss…….
Pengubahan -as jadi -eh.
1. Beras = Bareh
2. Gelas = Galeh
3. Jelas = Jaleh
4. Panas = Paneh
5. Dsb….
Yang gue denger logat daerah Minang tertentu ( setau gue “ Bukit Tinggi “ & “ Pariaman “ ), mereka gak pake “ Paneh “ untuk “ Panas “, tapi pake kata “ Angek “ ( yang mungkin berasal dari kata ).
Urang awak ( gitu biasanya orang Minang nyebut kaum mereka ) biasanya nyapa dengan bilang, “Ba a kaba?” atau “Apo kaba?” disingkat “A kaba?”
Contoh:
Ba a kaba, Da? Lai aman-aman, se?
( Piye kabare, Mas? Apik-apik wae, to?
SUBJECT PRONOUNS
Gue…
Kalo ngobrol ama temen, yang sering dipake adalah kata “Awak”. Kalo sebutan yang lebih kasar ( biasanya obrolan santai sesame cowok ) bias pake kata “Aden” disingkat “Den” ( tapi kata ini haram diucapin sama cewek ). Yang lebih alus lagi, bias pake kata “Ambo”, tapi kata ini jarang banget dipake.
Dalam lagu campursarinya Minang, mereka nyebut diri sendiri dengan kata “Denai”, kalo bahasa Jawa mungkin artinya sama dengan “Sliraku”. ( kale begetu..)
Cewek lebih sering nyebut nama sendiri daripada kata-kata yang gue sebut diatas. Cewek bias pake bagian akhir dari nama mereka.
Contohnya : cewek Padang namanya Esi, dia bakal bilang, “Si sadang sibuk” ( Esi sedang sibuk ). Dsb…..
Elu….
Urang awak nyebut lawan ngobrolnya langsung pake nama mereka. Jadi setau gue jadi keliatan lebih akrab, kata “ Kamu”, “ Kau..” jarang nongol di percakapan .( apalagi “ Elo..” ha….ha….). Kalo kata yang lebih kasar ( bahasa kaum preman ) biasanya kata yang dipake “ Wa ang” atau disingkat “ Ang “ ajah….
Contoh :
Manga ang ka siko?
( ngapain lo kesini ?)
Selain gue ama elu…
Dia, bahasa urang awak “ Inyo “
Buat orang yang kita “ Respect “
Uni, buat cewek yang lebih tua. Lucunya Uni bisa juga dipanggil “ Kakak “ tapi gak buat cowok.
Uda, buat cowok yang lebih tua. Bisa juga dipanggil “ Abang “.
Ajo = Oom = Paman.
Etek = Tante = Bibi.
Amak = Ibu.
Abak = Bapak.
Dsb……
QUESTION
1. Apa = Apo, disingkat A.
2. Bagaimana = Bagaimano, disingkat Ba a.
3. Berapa = Barapo, disingkat Bara.
4. Dimana = Dimano, disingkat Dima.
5. Darimana = Darimano, disingkat Darima.
6. Mana = Mano, disingkat Ma.
7. Siapa = Siapo, disingkat Sia.
8. Mengapa = Mangapo, disingkat Manga.
9. Kapan = Bilo.
10. Kenapa = Dek A.
Contoh :
Kalo elo mampir ke RM. Padang, trus lo mau bayar, lo mesti bilang, “ Barapo Iko, Uda?” biasanya disingkat, “ Bara ko, Da? “ ( hiii hiiii, klo slah dibenerin, ya…Da..)
Kata Tanya yang disingkat lebih sering dipake dalam obrolan sehari-hari.
PRONOUNS INDICATOR
1. Ini = Iko.
2. Itu = Itu.
3. Sini = Siko.
4. Sana = Sinan.
5. Situ = Situ.
RUMUS BAHASA
Whoaaahhh…! Capek, deh..!!! Rumus lagi, rumus lagi..! kayak anak sekolahan aja. Kalo iklan bilang, “ Semua ada formulanya “.Kalo kita pantengin contoh-contoh diatas, hamper sama, kan ama bahasa Ibu Pertiwi. Cuma kata-kata itu ngalamin semacam penyerongan ( apaan, tuh….?? Emh..pengubahan, lah ) disesuain ama dialek mereka.
Pemakean huruf O.
Hemmm…ampir sama wong jowo. Urang awak ngubah bahasa Indonesia yang akhirnya A brubah jadi O.
Contoh :
Cara = Caro.
Ada = Ado
Suka = Suko.
Liat juga di bagian QUESTION
Dsb….
Pengubahan –at jadi –ek.
Sbagian besar kata yang akhirnya -at dalam bahasa Indonesia brubah jadi berakhiran -ek dalam bahasa Minang.
Contoh :
1. Tempat = Tampek.
2. Dapat = Dapek.
3. Lambat = Lambek.
4. Dsb….
Bedain ama yang nie ;
1. Berat = Barek
2. Cepat = Capek
3. Penat = Panek.
4. Dsb…
Beda, kan ? gk jadi “ Berek “, “ Cepek “, atau “ Penek “. Emang biasanya suku kata pertama yang mengandung huruf E brubah jadi A.
Until here, “ Are You Understand ?”
Trusssssss…….
Pengubahan -as jadi -eh.
1. Beras = Bareh
2. Gelas = Galeh
3. Jelas = Jaleh
4. Panas = Paneh
5. Dsb….
Yang gue denger logat daerah Minang tertentu ( setau gue “ Bukit Tinggi “ & “ Pariaman “ ), mereka gak pake “ Paneh “ untuk “ Panas “, tapi pake kata “ Angek “ ( yang mungkin berasal dari kata ).
Pengubahan -ir jadi -ia
1. Air = Aia
2. Alir = Alia
3. Pelintir = Palintia
4. Cibir = Cibia
5. Dsb…
Pengubahan -ur jadi -ua
1. Aur = Aua = Bambu
2. Baur = Baua
3. Tabur = Tabua
4. Lebur = Labua
5. Dsb….
1. Air = Aia
2. Alir = Alia
3. Pelintir = Palintia
4. Cibir = Cibia
5. Dsb…
Pengubahan -ur jadi -ua
1. Aur = Aua = Bambu
2. Baur = Baua
3. Tabur = Tabua
4. Lebur = Labua
5. Dsb….
Pengubahan -ut jadi -uik.
1. Rambut = Rambuik
2. Laut = Lauik
3. Takut = Takuik
4. Ikut/Turut = Ikuik/Turuik
5. Perut = Paruik
6. Semut = Samuik
7. Dsb…
Jo siko, mudeng..???
Lanjuikkk……
Pengubahan -uk jadi -uak
1. Keruk = Karuak
2. Beruk = Baruak
3. Buruk = Buruak
4. Dsb….
Pengubahan -uh jadi -uah
1. Tujuh = Tujuah
2. Peluh = Paluah
3. Bunuh = Bunuah
4. Dsb…
Pengubahan -us jadi -uih
1. Putus = Putuih
2. Alus = Aluih
3. Kurus = Kuruih
4. Dsb….
Pengubahan -ung jadi -uang
1. Bingung = Binguang
2. Termenung = Tamanuang
3. Kangkung = Kangkuang
4. Dsb….
Pengubahan -ih jadi -iah
1. Lebih = Labiah
2. Pedih = Padiah
3. Letih = Latiah
4. Putih = Putiah
5. Dsb….
Pengubahan -ing jadi -iang
1. Kuning = Kuniang
2. Pening = Paniang
3. Kucing = Kuciang
4. Kuping =……
Lo pasti mikir “ Kupiang “, kan? Indak ado baso itu, do….yang bener “ Talingo “
Hahaha
Pengubahan -il jadi -ia
1. Ganjil = Ganjia
2. Pentil = Pantia
3. Sambil = Sambia
4. Dsb….
Pengubahan -is jadi -ih
1. Gadis = Gadih
2. Manis = Manih
3. Nangis = Nangih
4. Dsb….
Pengubahan -ap jadi -ok
1. Gelap = Galok
2. Sulap = Sulok
3. Tangkap = Tangkok
4. Dsb….
Nggak mutlak semua kata dirubah kayak formula di ateh…klo si Ajo bilang, “ Indak sadonyo barubah, Jo…!!” ( gak semuanya berubah)
1. Rambut = Rambuik
2. Laut = Lauik
3. Takut = Takuik
4. Ikut/Turut = Ikuik/Turuik
5. Perut = Paruik
6. Semut = Samuik
7. Dsb…
Jo siko, mudeng..???
Lanjuikkk……
Pengubahan -uk jadi -uak
1. Keruk = Karuak
2. Beruk = Baruak
3. Buruk = Buruak
4. Dsb….
Pengubahan -uh jadi -uah
1. Tujuh = Tujuah
2. Peluh = Paluah
3. Bunuh = Bunuah
4. Dsb…
Pengubahan -us jadi -uih
1. Putus = Putuih
2. Alus = Aluih
3. Kurus = Kuruih
4. Dsb….
Pengubahan -ung jadi -uang
1. Bingung = Binguang
2. Termenung = Tamanuang
3. Kangkung = Kangkuang
4. Dsb….
Pengubahan -ih jadi -iah
1. Lebih = Labiah
2. Pedih = Padiah
3. Letih = Latiah
4. Putih = Putiah
5. Dsb….
Pengubahan -ing jadi -iang
1. Kuning = Kuniang
2. Pening = Paniang
3. Kucing = Kuciang
4. Kuping =……
Lo pasti mikir “ Kupiang “, kan? Indak ado baso itu, do….yang bener “ Talingo “
Hahaha
Pengubahan -il jadi -ia
1. Ganjil = Ganjia
2. Pentil = Pantia
3. Sambil = Sambia
4. Dsb….
Pengubahan -is jadi -ih
1. Gadis = Gadih
2. Manis = Manih
3. Nangis = Nangih
4. Dsb….
Pengubahan -ap jadi -ok
1. Gelap = Galok
2. Sulap = Sulok
3. Tangkap = Tangkok
4. Dsb….
Nggak mutlak semua kata dirubah kayak formula di ateh…klo si Ajo bilang, “ Indak sadonyo barubah, Jo…!!” ( gak semuanya berubah)
So, otak-atik akhiran pada kata-kata
yang gue jembreng di atas gak perlu lo apalin, kok! Lo bias cepet nguasain
bahasa Padang asal lo biasa latihan dan sering ngobrol pake bahasa ini.
Caranya? Cari partner orang padang.. hho
Yuk, kita bikin pola ! Bukan pola baju, tapi pola kalimat negative bahasa Padang. Gini, nih polanya :
S + “ Indak “ + P + O/Pelengkap + “do”
Subyek + “ indak “ + Kato Karajo + “ Obyek + “ do “
Contohnya :
1. Iko rancak ( ini bagus ) X Iko indak rancak do ( ini gak bagus )
2. Awak suko Facebook ( aku suka FB ) X Awak ndak suko FB do ( aku gak suka FB )
3. Ndak ba a do ( nggak apa-apa )
4. Ndak do lai do ( gak ada lagi )
Ya Tuhan, ini sih bukan sekedar kamus, tapi udah masuk tenses bahasa minang. hehe. berkat postingan ini, bisa sedikit menolong saat twitteran sama temen dari padang :)
BalasHapussilahkan digunakan :D
HapusGila stres juga belajarnya..ambo pusiang hehe..
BalasHapushahaha. bukan pusiang, tp paniang.. pergantian kata, hehe
BalasHapusknpa paniang. bukannya pusiang?? agak bingung -_-
HapusKarena bahsa minang akarnya dari bahasa melayu . Jadi wak indak guno kato pusiang doh. Kita menggunakan kalimat pening untuk pusing. Sama seperti kata Bila dalam bahasa melayu dengan Bilo dalam bahasa minang.
HapusAwak ndak Paham iko do, indak paham ba a do =))
BalasHapusBagaimano, benar indak?
hampir benar, cuma harusnya ndak paham awak do, ba a ko ha?
Hapusahahha :D
ng sulit kok kucing - kuciang maling - maliang anjing - anjiang pusing - pusiang kambing -kambiang kancing - ........... jgn dibaca itu jorok ya yg asli nya buah baju he,,,he
BalasHapushahaha
HapusNi. Ambo bisa ledekAn ma tmn saya dari padang!sipp...
BalasHapusThnkz sdikit mmBntu yee heeee
Sippp.. :D
HapusKalo bahasa minangnya "Apa yang kamu lakukan?" itu apa?
BalasHapus"Apo nan ang lakuan"
Hapusini juga bisa
Hapus"apo yang ang karajoan?"
Yang lebih benar " a nan ang karajoan tu?
HapusApa artinya "Jan di ingekan juo lai diak"?
BalasHapus"jangan diingatkan lagi dek" atau "jangan dipikirkan lagi dek"
Hapusmohon maaf,,
BalasHapusperlu ditambahkan lagi, diantara logat2 di daerah Padang, logat Bukittinggi lah yang paling enak didengar(sopan),ketimbang Padang yang bahasanya agak terdengar kasar. sama kayak bahasa sunda,di Bandung orang ngomongnya agak kasar. yaaa biasalah namanya juga kota.
sekian&trims
maaf uni, numpang manambah se :D
BalasHapusBahasa Minang ya .. bukan bahasa Padang.
sama kayak bahasa sunda, kan nggak ada orang bilang bahasa Bandung?
(sunda muluuu -_- )
Baso sunda nan rancak yo urang tasikmalaya,..samo halnyo urang bukik tinggi,..hehe
BalasHapusBa a kaba dunsanak sadonyo ??
Pusing gw bahasa padang ..
BalasHapuswahh... hebat ya
BalasHapuskalo bahasa padangnya,,. ,,"selamat pagi, nona.....nona cantik sekali pagi ini"
BalasHapuskok bahaso minang nyo "Beda" A ko?
BalasHapuskok bahaso minang nyo "Beda" A ko?
BalasHapusBeda? beda ya ndak sama artinya :D
Hapushehe padiah bahaso da yehh . untuang wak lay mangarati ko ndak tagalak se wak :D
BalasHapusYg paling ane suka Logat Batusangkar / Payakumbuh. Roncak Bona wkwkwkwk
BalasHapusMinik ulun
BalasHapusPdiah bahso lai karajoo bahso minanggg
BalasHapusMantap postingan no da.. (dialek bukittinggi)
BalasHapus:D
Mantap lanjutkan...
BalasHapusden Suko Iko Baso Nya Menarik Jadi Hhe Awak Suko Lah Sama Yg Di Ateh Apalagi Pacar Awak Urang Pinrang Jdi Baraja Sikit Bia Pacar Awang mkin Cinto Do Sama Awak
BalasHapusApa artinya kalera sama pantek sama karambia anu sama karaia terus sido bili bos saya gak ngerti bahasa kasar nya minang di cari di kamus minang gak ada -.-
BalasHapusApa artinya kalera sama pantek sama karambia anu sama karaia terus sido bili bos saya gak ngerti bahasa kasar nya minang di cari di kamus minang gak ada -.-
BalasHapusBiar saya tau apa artinya soal nya itu bahasa adik ipar saya yang sering di ucapin ke saya
BalasHapusUrangAwak punyo ko.. hhhe
BalasHapusKak klo lambuk itu artinya apa😸
BalasHapus